
Español-Français | WordReference Forums
Mar 22, 2005 · Questions en espagnol ou en français sur le sens et la traduction d'une langue à l'autre de mots, expressions ou tournures contextualisés . Aucune autre langue autorisée. …
French-English Vocabulary / Vocabulaire Français-Anglais
Jun 22, 2007 · French and English words, phrases and idioms: meaning, translation, usage. No other languages allowed here. Mots, expressions et tournures idiomatiques en français et en …
WordReference Forums
Oct 9, 2025 · Active forums about languages and translation
sexo convexo - WordReference Forums
May 23, 2009 · En la canción de Mecano usan la expresión "magdalenas de sexo convexo". Sé que magdalenas son galletas, pero no entiendo lo que es "sexo convexo". ¿Alguien puede …
Se extiende la presente a solicitud del ... - WordReference Forums
Apr 17, 2018 · Hola a todos: He visto una carta de recomendación escrita por un profesor chino para presentar a una alumna que va a estudiar en una universidad de México. La carta se …
Spanish-English Vocabulary / Vocabulario Español-Inglés
Aug 2, 2011 · Palabras, frases y modismos. Words, phrases and idioms.
All Languages - WordReference Forums
Feb 3, 2008 · Translations and discussions not limited to (a) specific language(s)
No sé por qué / No sé porqué | WordReference Forums
Jan 21, 2018 · Hola, quería saber cuál es la forma correcta para decir "no sé el motivo": -No sé por qué -No sé porqué De antemano, gracias.
Français Seulement - WordReference Forums
Aug 24, 2009 · Discussions portant sur la langue française, à rédiger exclusivement en français.
first name, given name, family name and surname
Jun 11, 2007 · Hola, tengo un pequeño problema. Exactamente ¿qué es cada cosa? Por ejemplo, George W. Bush, George es el first name, Bush es el surname, y ¿W?. Lo digo porque tengo …